Search results

Jump to: navigation, search
  • ...not translate ads, so if an ad is not translated, it will just be lost in translation.
    32 KB (5,210 words) - 13:41, 8 October 2010
  • == Translation bots ==
    2 KB (343 words) - 19:34, 15 January 2013
  • ...less often translated as "area", "zone", "province", or "region". The last translation may lead to confusion, because the subdivision of "oblast" is called "raion
    39 KB (6,412 words) - 04:45, 25 February 2021
  • ...ter 20 of This Is How I Learn Languages, 4th ed. [1995] by Dr. Kató Lomb. Translation by Kornelia DeKorne. Note: Heads have been inserted into the text for clari
    20 KB (3,295 words) - 17:03, 5 August 2011
  • .... and other works which are inaccessible to english readers due to lack of translation.
    3 KB (415 words) - 12:35, 20 December 2012
  • ...ts order, and the largest distance between two of its marks is its length. Translation and reflection of a Golomb ruler are considered trivial, so the smallest ma
    486 bytes (88 words) - 11:25, 7 November 2011
  • :<font color=red>TRANSLATION: DONT BE RETARDED</font> :<font color=red>TRANSLATION: TIME TO SHOW OFF YOUR RHAPSODIC HYPERBOLIC MARGINALIA!</font>
    4 KB (586 words) - 06:56, 12 April 2013
  • <blockquote>"Artists are looking for a new modernity that would be based on translation: What matters today is to translate the cultural values of cultural groups
    6 KB (1,041 words) - 09:14, 11 May 2014
  • ...rfectly) what they meant. (a graphical translation, the same way a textual translation does not afford us the detail of what it was). my joy will be in writing th
    9 KB (1,392 words) - 01:07, 21 August 2015
  • ...the 20-letter alphabet of proteins is a complex process. The rules of this translation seem in some respects neat and rational, in other respects strangely arbitr
    8 KB (1,258 words) - 18:05, 29 November 2015
  • * live coding session typos shows curious translation problems. Spanish programmer. "Valide" "remo/remove". i was afraid these mi
    4 KB (622 words) - 09:26, 18 March 2016
  • These fundamental discoveries and their potential for translation are why my research program is funded by the Department of Defense and the
    4 KB (591 words) - 16:30, 28 May 2016
  • * ' there's a glut of medieval history phds, so rates are good for translation if you can't read it yourself'
    30 KB (4,685 words) - 10:38, 10 August 2016
  • ...two exceptions all works listed are in English or are available in English translation.
    29 KB (3,928 words) - 03:33, 17 June 2017