Difference between revisions of "Foreign Food Terms"
From Wikicliki
Line 3: | Line 3: | ||
We do our grocery shopping at the Turkish supermarket around the corner. However, all the labels remain a mystery. This is our attempt to make sense of the chaos. | We do our grocery shopping at the Turkish supermarket around the corner. However, all the labels remain a mystery. This is our attempt to make sense of the chaos. | ||
− | tavuk = chicken | + | *tavuk = chicken |
− | ayran = yoghurty milky drink | + | *ayran = yoghurty milky drink |
+ | *http://www.turkishlanguage.co.uk/turksofra.htm | ||
− | + | == Equivalents == | |
+ | |||
+ | Ikan Bilis = Anchovy |
Revision as of 11:01, 1 September 2008
Turkish
We do our grocery shopping at the Turkish supermarket around the corner. However, all the labels remain a mystery. This is our attempt to make sense of the chaos.
- tavuk = chicken
- ayran = yoghurty milky drink
- http://www.turkishlanguage.co.uk/turksofra.htm
Equivalents
Ikan Bilis = Anchovy