Difference between revisions of "Korean Toponymy"
From Wikicliki
Line 17: | Line 17: | ||
The place-names for North Korea have not changed. | The place-names for North Korea have not changed. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Urban Rejuvenation == | ||
+ | |||
+ | * http://www.vmspace.com/eng/sub_emagazine_view.asp?category=urban&idx=10521 |
Latest revision as of 05:23, 7 November 2011
- Seoul Metropolitan Subway
Romanization
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming_conventions_%28Korean%29
In 2000 the South Korean government introduced a new system for romanization of Korean place-names, with implementation from 2000 to 2005.
National Geographic maps use the new transliteration system, often giving the old name for larger cities in parentheses, for example:
Busan (Pusan) and Jeju (Cheju)
The place-names for North Korea have not changed.